Collision

ساخت وبلاگ
نوشته شده در دوشنبه بیست و دوم فروردین ۱۴۰۱ ساعت 20:1 توسط **** [Intro]Come on, Harry, we wanna say goodnight to youزود باش هریريال ما میخواهیم بهت شب بخیر بگیم[Verse 1]Holdin' me backمنو عقب نگه میدارهGravity's holdin' me backجاذبه منو عقب نگه میدارهI want you to hold out the palm of your handمن میخوام تو کف دستت رو برام نگه داریWhy don't we leave it at that?چرا نمیذاریم همینجوری بمونه؟Nothin' to sayهیچی برای گفتن نیستWhen everything gets in the wayوقتی همه چی توی راه قرار میگیرهSeems you cannot be replacedبه نظر میاد تو نمیتونی جایگزین شیAnd I'm the one who will stay, oh-oh-ohو من کسی هستم که میمونه، اوه اوه اوه[Chorus]In this world, it's just usتوی این دنیا فقط ماییمYou know it's not the same as it wasتو میدونی که مثل اونجوری که بود، نیستIn this world, it's just usتوی این دنیا فقط ماییمYou know it's not the same as it wasتو میدونی که مثل جوری که بود، نیستAs it was, as it wasاونجوری که بود، اونجوری که بودYou know it's not the sameتو میدونی که یکسان نیست[Verse 2]Answer the phoneجواب تلفن رو بده"Harry, you're no good alone"هری تو موقعی تنهایی اصلا خوب نیستیWhy are you sitting at home on the floor?چرا داری توی خونه روی زمین میشینی؟What kind of pills are you on?""چه مدل قرصایی مصرف میکنی؟"Ringin' the bellزنگ در رو میزننAnd nobody's coming to helpو هیچ کس برای کمک نمیادYour daddy lives by himselfبابات تنهایی با خودش زندگی میکنهHe just wants to know that you're well, oh-oh-ohاون فقط میخواد بدونه تو حالت خوبه، اوه اوه اوه[Chorus]In this world, it's just usYou know it's not the Collision ...
ما را در سایت Collision دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : unicornsa بازدید : 96 تاريخ : پنجشنبه 29 ارديبهشت 1401 ساعت: 13:31

نوشته شده در چهارشنبه بیست و چهارم فروردین ۱۴۰۱ ساعت 16:7 توسط **** Yeah, yeah, yeahآره، آره، آره… We don't believe what's on TVما چیزی که تلویزیون نشون میده رو باور نمیکنیمBecause it's what we want to seeچون این چیزیه که میخوایم ببینیمAnd what we want, we know we can't believeو چیزی که ما میخوایم، میدونیم که نمیتونیم باورش کنیم(چون رخ دادنش بعیده)We have all leaed to kill our dreamsما هممون یاد گرفتیم که رویاهامون رو بُکشیم… I need to knowمن نیاز دارم که بدونمThat when I fail you'll still be here, mmmکه وقتی شکست میخورم تو هنوزم اینجا خواهی بود، مم'Cause if you stick around, I'll sing you pretty soundsچون اگه دور و ور بمونی، من برات صداهای قشنگ میخونمAnd we'll make money selling your hairو ما از فروش موهات پول در میاریم… I don't care what's in your hairمن برام مهم نیست که توی موهات چیه(به ظاهرت اهمیت نمیدم)I just wanna know what's on your mindفقط میخوام بدونم توی ذهنت چیه(به چی فکر میکنی)(یعنی درون طرف براش مهم تر از ظاهر طرفه)I used to say, "I wanna die before I'm old"من میگفتم که "میخوام قبل اینکه پیر شم بمیرم"But because of you, I might think twiceولی به خاطر تو، شاید دوباره فکر کنم(think twice یا دوباره فکر کردن یعنی اینکه بخوای درباره تجدید نظر یه تأمل کنی) … Yeah, yeah, yeahآره آره آرهYeah, yeah, yeah… Alright, second verseخب، ورس دوم(وِرس به هر قسمت آهنگ قبل شاه بیت یا ترجیع بند میگنمعمولا دو تا ورس داریم)… What if my dream does not happen?چی میشه اگه رویام اتفاق نیفته؟Would I just change what I've told my friends?فقط چیزی که به Collision ...
ما را در سایت Collision دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : unicornsa بازدید : 92 تاريخ : پنجشنبه 29 ارديبهشت 1401 ساعت: 13:31

نوشته شده در یکشنبه هجدهم اردیبهشت ۱۴۰۱ ساعت 10:9 توسط **** زِزه یه اسم دخترونه اس흥미로운 듯,نگاه کن که لب هات چجوری لبخند میزنن씩 올라가는 입꼬리 좀 봐انگار که این خیلی جالبه그 웃음만 봐도 알아 분명히من از روی قیافه ات میتونم بفهمم너는 짓궂어که تو یه بدجنسی아아, 이름이 아주 예쁘구나آه، حتی اسمت هم زیباست계속 부르고 싶어من هی میخوام (اسمتو) صداش بزنم말하지 못하는چیزی که من تصور میکنم رو نمیتونم بلند بگم나쁜 상상이 사랑스러워ولی خیلی بانمکه조그만 손가락으로 소리를 만지네صداها رو با اون انگشت های کوچیکت نوازش میکنی간지러운 그 목소리로از رنگ ها و منظره ها میخونی색과 풍경을 노래 부르네 yeahبا صدای قلقلکیت، آره제제, 어서 나무에 올라와زِزه، از درخت بالا برو잎사귀에 입을 맞춰برگ ها رو بوس کن장난치면 못써ولگردی نکن나무를 아프게 하면 못써 못써به درخت آسیب نزن، بده بده제제, 어서 나무에 올라와زِزه، از درخت بالا برو여기서 제일 어린잎을 가져가جوون ترین برگ اینجا رو بِکَن하나뿐인 꽃을 꺾어가تنها گل رو بِکَنClimb up meاز من بالا بروClimb up meاز من بالا برو꽃을 피운 듯,به اون گونه های سرخ نگاه کن발그레해진 저 두 뺨을 봐مثل گل های شکوفا شده넌 아주 순진해 그러나 분명 교활하지تو معصومی، ولی خیلی باهوش어린아이처럼 투명한خیلی ساده ای مثل یه بچه듯해도 어딘가는 더러워ولی خیلی پلید(با افکار زشت)그 안에 무엇이 살고 있는지,هیچ راهی نیست که بشه فهمید...알 길이 없어...درونت چیه당장에 머리 위엔 햇살을 띄우지만نو دور سرت نور خورشید داری(معصوم به نظر میای)어렴풋이 보이는 너의 속은ولی نیم نگاهی از درونت...먹구름과 닿아있네 oh...با ابرهای تیره پوشیده شده(در باطن اینجوری نیستی)제제, 어서 나무에 올라와잎사귀에 입을 맞춰장난치면 못써나무를 아프게 하면 못써 못써제제, 어서 나무에 올라와여기서 제일 어린잎을 가져가하나뿐인 꽃을 꺾어가Climb up meClimb up me한 번 더 닿고 싶어فقط یه لمس دیگه여기서 매일 너를 기다려من هر روز اینجا منتظرت میمونم전부 가지러 오렴بیا همه اش رو بگیر다시 부르고 싶어من میخوام دوباره صدا بزنم여기서 매일 너를 기다려من هر روز اینجا منتظرتم얄밉게 돌아가도تو Collision ...
ما را در سایت Collision دنبال می کنید

برچسب : نویسنده : unicornsa بازدید : 89 تاريخ : پنجشنبه 29 ارديبهشت 1401 ساعت: 13:31